jumpingrat: (Default)
[personal profile] jumpingrat
Когда-то давно, полгода назад, мне уже после просмотра данного фильма на широком экране попал в руки пиратский DVD с ним же. Просмотр диска поверг меня в полную прострацию: переводчик то-ли пытался переводить на слух с японского, то-ли просто нес местами отфонарщину с потолка. Посему, русский звуковой трек был выкинут и начались поиски субтитров. Субтитров на русском не нашлось, зато английские обнаружились довольно быстро. Дальше последовала работа по переводу. Затем на какое-то время навалились другие дела и я благополучно забыл про слепого костоправа. Спустя некоторое время, закончив на образовавшемся досуге перевод, я подумал не выложить ли его на всеобщее обозрение, но с удивлением обнаружил, что параллельно со мной ту же работу проделал другой человек. Его версия перевода почти полностью совпадала с моей, но местами содержала незначительные шероховатости. Мы списались, и результатам стал финальный перевод за совместным авторством Cowa&JumpingRat. Если еще кому-то нужен, то прошу любить и жаловать: http://subtitles.ee/redirect.php?movie=562780006

(no subject)

Date: 16 June 2005 11:19 (UTC)
From: [identity profile] jumpingrat.livejournal.com
Наздоровье!
Конструктивная критика совместного детища приветствуется.

Profile

jumpingrat: (Default)
jumpingrat

July 2025

M T W T F S S
 123456
78910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags